Перевод "Fun day" на русский

English
Русский
0 / 30
Funсласть забава потеха
Произношение Fun day (фан дэй) :
fˈʌn dˈeɪ

фан дэй транскрипция – 30 результатов перевода

So that's why every Sunday...
I wore white to make it a fun day!
I'd go to the woods and wander about...
Вот почему каждое воскресенье
Я одевала моё белое платье
Для прогулки в лесу
Скопировать
So that's why every Sunday...
I'm not in white to make it a fun day!
I can't go to the woods and wander about...
Вот почему каждое воскресенье
Я не одеваю больше мое белое платье
Для прогулки в лесу
Скопировать
That's from the day I went to confession before my wedding.
What a fun day!
What's with you?
А, это перед моей свадьбой я исповедалась.
Забавный был денек!
Да что с тобой?
Скопировать
So long Ray.
What a fun day!
It is rare for me, in my life, to have such a satisfying day.
Прощай, Рэй.
Какой прекрасный день!
Как редко мне выпадают такие славные деньки.
Скопировать
This is a very nonspecific voice out there, and he's starting to piss me off.
I was having a fun day today.
A good day.
Там очень необычный голос, и он начинает меня раздражать.
У меня был хороший день.
Отличный день.
Скопировать
Somebody remember where we parked.
Well, this was a fun day.
It's nice to get out.
Запомните кто-нибудь, где мы припарковались.
Веселый выдался денек.
Хорошо, что выбрались.
Скопировать
Hi, I was just looking at the old family portrait out here.
Well, that was a fun day wasn't it ?
- Oh, yeah.
Привет, я просто смотрел на наше старое семейное фото здесь
Что ж, это был прекрасный день,правда?
- Оу, ну да
Скопировать
How would you like to spend tomorrow taking care of three cute puppies?
What a fun day!
Sounds great!
Вы хотели бы провести завтрашний день, присматривая за тремя миленькими щеночками?
Какое будет веселье!
Звучит классно.
Скопировать
If we see them, I'II ask.
Have a fun day.
Don't let anything bad happen to my princess.
- огда увидим их, спросим.
- ѕовеселитесь.
" берегите мою принцессу.
Скопировать
- Well.
Another big fun day at Angel Investigations.
- Let's pour ourselves a good, stiff--
- Хорошо.
Еще один насыщенный день в Расследованиях Ангела.
- Давайте выпьем хорошего крепкого...
Скопировать
As for the boy, I'll run him so ragged... he won't have time to think.
Well, this has been a fun day?
Making new friends like that spider psycho.
А что касается мальчишки, то я найду, чем его занять... И у него не останется времени думать.
Весёлый денёк выдался, да?
Подружиться с пауком психом.
Скопировать
Hey, what are you doing here on a Sunday?
Sunday is a fun day to kick some ass.
Absolutely.
Слушай, а что ты делаешь в воскресенье ?
Воскресенье - подходящий денёк, чтобы надрать кому-нибудь задницу!
Вот именно.
Скопировать
I want to read it.
So did you have a fun day?
As a matter of fact, I did.
Я хочу их прочесть
Ну, как, повеселился?
Честно говоря, да.
Скопировать
Yeah.
That was a fun day.
You are so kinky.
Да!
Ну, мы тогда славно повеселились!
Ты настоящий маньяк!
Скопировать
Like it's just a game.
I remember one particularly fun day.
A guy in my squad got his stomach blasted open in a fire fight.
Словно игра.
Словно просто игра. Я помню один особенно забавный день.
Парню из моего взвода весь живот распороло в огневой схватке.
Скопировать
- Great!
- Let's have one fun day together,
How about a big group hug?
Да ну? !
Вот здорово! Повеселимся все вместе!
Ну, что сказать Победа!
Скопировать
Testing...
Actually, I'm taking you on a "special little guy super happy fun" day.
Are you taking me to the dentist?
Тест...
Вообще-то, я собралась провести супервесёлый день для моего особенного мальчика.
Ты везёшь меня к зубному?
Скопировать
♪ And I'll see you in my sleep ♪
Fun day, huh?
♪ Oh, oh, the earth...
* И я увижу тебя во сне *
Веселый денек, да?
* О, о, земля... *
Скопировать
Somebody phone for more pills.
Another fun day at Mrs. and Mrs. Campbell's.
Come on!
Кому-нибудь нужно звякнуть по поводу таблеток
Еще один весёлый денёк у мисс и мисс Кэмпбэлл.
Давайте!
Скопировать
Oh, the layoffs. Yes.
Won't be a fun day.
Cary.
Увольнения.
Да.
Кэри...
Скопировать
I suppose it's possible.
Fun day at the bomb range!
[ laughter ] Now, for this myth, we need a burning garage With a propane tank inside of it.
Мне такое представляется вполне возможным.
День веселья на полигоне!
Для этого мифа нам потребуется горящий гараж и баллон пропана, находящийся внутри него.
Скопировать
I don't need to be an adult anymore.
And I was just... can't I have a fun day with a friend?
Not if it involves lying to the woman you're living with.
Мне не нужно больше быть взрослым.
Я просто... Разве мне нельзя просто повеселиться со своим другом?
Нет, если это подразумевает лгать женщине, с котороый ты живешь.
Скопировать
Okay, you need to put a piece of cake into your pie hole and shut the fuck up.
Thanks for a real fun day, mom.
I'm out of here.
Ладно, тебе стоит положить кусок торта в твой рот - бездонную дыру для тортов и заткнуться на хрен.
Спасибо за очень веселый день, мам.
Я ухожу.
Скопировать
Here you go, kiddo.
Have a fun day at school, boys.
Oh, yes!
Держи, сынок.
Удачи на занятиях, мальчики.
Ура!
Скопировать
All right?
Fun day, guys.
- Pete?
Но все равно спасибо.
Хорошего дня, ребята.
- Ты же знаешь, по субботам мы с Зои смотрим бокс.
Скопировать
- Hey-hey. - Hey.
Fun day out?
- How'd it go here? - Not so good.
Привет-привет.
Ну как дела?
Как тут дела?
Скопировать
This is nice.
A family fun day.
Here's 50 bucks.
Это мило.
Семейный день веселья.
Вот вам 50 баксов.
Скопировать
For the next two hours, I don't want to know you exist.
Family fun day.
== sync, corrected by elderman ==
Следующие 2 часа я не хочу знать, что вы существуете.
Семейный день веселья.
== sync, corrected by elderman ==
Скопировать
Busy day tomorrow.
A lot riding on this fun day.
I've prescribed anti-imflam...
Завтра трудный день.
Многое зависит от этого марафона.
Я выписал противовоспалительное ...
Скопировать
Why?
Seems Mark's got big plans for the fun day too.
It's fine, but I need that to be a door in the middle.
- Почему?
Похоже, у Марка тоже большие планы на день марафона.
Нормально, но я хочу, чтобы вход был посередине.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fun day (фан дэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fun day для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фан дэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение